바벨론 포로기 때에 바벨론으로 끌려간 귀족의 자손 중 한명인
아사랴 에게 붙여진 바벨론 식 이름이다.
3 The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in some of the children of Israel , even of the royal offspring and of the nobles;
4 youths in whom was no defect, but well-favored, and skillful in all wisdom, and endowed with knowledge, and understanding science, and who had the ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the language of the Chaldeans.
5 The king appointed for them a daily portion of the king’s dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
6 Now among these were of the children of Judah: Daniel , Hananiah, Mishael, and Azariah.
7 The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach ; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego .
Daniel 과 다른 동료들과 함께 이들은 바벨론에서 바벨론의 신하가 되기위한 교육을 받았다. 그 과정 중에는 이방신에게 바쳐진 제물 음식(고기)를 먹는 것도 포함되어있었는데, 다니엘과 친구들은 이것을 거절하였다.
그럼에도 다른 동료들에 비해 지혜롭고 건강상태가 좋았기 때문에 왕은 이들을 관리로 사용하여 보냈다.
8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s dainties, nor with the wine which he drank. Therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
9 Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
10 The prince of the eunuchs said to Daniel , “I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink. For why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? Then you would endanger my head with the king.”
11 Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
12 “Test your servants, I beg you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink.
13 Then let our faces be examined before you, and the face of the youths who eat of the king’s dainties; and as you see, deal with your servants.”
14 So he listened to them in this matter, and tested them for ten days.
15 At the end of ten days, their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king’s dainties.
16 So the steward took away their dainties, and the wine that they would drink, and gave them vegetables.
17 Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
18 At the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar .
19 The king talked with them; and among them all was found no one like Daniel , Hananiah, Mishael, and Azariah. Therefore stood they before the king.
20 In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.
Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach , Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon ; but Daniel was in the king’s gate.
이후, 바벨론 왕은 자신의 금신상에 절하지 않는 사람들을 불가마에 던지리고 한 법을 공표하였는데, 다니엘과 세 친구들은 그럼에도 금신상에 절하는 것을 거부하였다. 결국 이들은 풀무불 속에 던져졌는데, 하나님의 천사가 그들을 보호하여 그들은 전혀 해를 입지 않았다.
5 that whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up.
6 Whoever doesn’t fall down and worship shall be cast into the middle of a burning fiery furnace the same hour.”
7 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
8 Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
9 10 You, O king, have made a decree, that every man that hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
11 and whoever doesn’t fall down and worship shall be cast into the middle of a burning fiery furnace.
12 There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon : Shadrach , Meshach, and Abednego . These men, O king, have not respected you. They don’t serve your gods, and don’t worship the golden image which you have set up.”
13 14 Nebuchadnezzar answered them, “Is it on purpose, Shadrach , Meshach, and Abednego , that you don’t serve my god, nor worship the golden image which I have set up?
15 Now if you are ready whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music to fall down and worship the image which I have made, good; but if you don’t worship, you shall be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace. Who is that god that will deliver you out of my hands?”
16 17 If it happens, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
18 But if not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
19 Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the form of his appearance was changed against Shadrach , Meshach, and Abednego . He spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.
20 He commanded certain mighty men who were in his army to bind Shadrach , Meshach, and Abednego , and to cast them into the burning fiery furnace.
21 Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their other clothes, and were cast into the middle of the burning fiery furnace.
22 Therefore because the king’s commandment was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach , Meshach, and Abednego .
23 These three men, Shadrach , Meshach, and Abednego , fell down bound into the middle of the burning fiery furnace.
24 Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste. He spoke and said to his counselors, “Didn’t we cast three men bound into the middle of the fire?” They answered the king, “True, O king.”
25 He answered, “Look, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they are unharmed. The appearance of the fourth is like a son of the gods.”
26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said, “Shadrach , Meshach, and Abednego , you servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the middle of the fire.
27 The local governors, the deputies, and the governors, and the king’s counselors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power on their bodies. The hair of their head wasn’t singed. Their pants weren’t changed, the smell of fire wasn’t even on them.
28 Nebuchadnezzar spoke and said, “Blessed be the God of Shadrach , Meshach, and Abednego , who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
29 Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach , Meshach, and Abednego , shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver like this.”
30